-
1 композиция романа
General subject: the framework of the novel -
2 композиция
-и θ.1. σύνθεση•композиция романа σύνθεση του μυθιστορήματος•
композиция оперы σύνθεση μελοδράματος.
2. (μουσ.) μελοποίηση, μελοποιΐα•чудная композиция θαυμάσια μελοποιΐα.
|| σύνθεση ζωγραφική.3. παλ. κράμα μετάλλων. -
3 композиция
ж. в разн. знач. -
4 композиция
1) ( строение) composizione ж., struttura ж.2) ( произведение) composizione ж.* * *ж.* * *n1) gener. architettonica (произведения искусства), composizione2) liter. forma -
5 композиция
сущ.жен.1. тытǎм (кǎткǎс япалан пайĕсем пĕр-пĕринпе шайлашса тǎни); композиция романа роман тытǎмĕ2. композици (кǎткǎс тытǎмлǎ ÿнер хайлавĕ); скульптурная композиция скульптура композицийĕ3. композици, хайлавлǎх (кĕвĕ хывас ĕçĕн теорийĕ); класс композиции в консерватории консерваторири композици класĕ -
6 композиция
[kompozícija] f.1) composizione, struttura2) (mus.) arte tecnica del comporre -
7 композиция
89 С ж. неод.1. kompositsioon (kirj., kunst teose ülesehitus; keeruka ülesehitusega kunstiteos; muus. helind, helitöö; heliloome); \композицияя романа romaani kompositsioon v ülesehitus, сыграть новую \композицияю uut helindit mängima, класс \композицияи heliloomeklass, kompositsiooniklass;2. tehn. kokkuseade; koosseis, koostis;3. van. sulam -
8 kompozisiya
Iсущ. композиция:1. строение, расположение и соотношение составных частей произведения литературы и искусства. Romanın kompozisiyası композиция романа, elmi əsərin kompozisiyası композиция научной работы2. музыкальное произведение. Konsertdə kompozisiya çalındı на концерте была сыграна композиция3. произведение живописи, имеющее определенное построение, единство. Kompozisiya çəkmək рисовать композицию4. теория составления музыкальных произведений. Kompozisiya sinfi класс композиции5. сочинение музыкальных произведенийIIприл. композиционный. Romanın kompazisiya xüsusiyyətləri композиционные особенности романа -
9 kompozíció
[\kompozíciót, \kompozíciója, \kompozíciók] ir., müv. композиция;a regény \kompozíciója — композиция романа;a kép/a festmény \kompozíció — ч композиция/компоновка картины;
2. zene. композиция; музыкальное произведение;3. müsz. сплав, (vegy. is) композиция -
10 felépítés
• устройство организации* * *формы: felépítése, felépítések, felépítést1) постро́йка ж; возведе́ние с; сооруже́ние с2) созда́ние с3) строе́ние с; склад м; структу́ра ж; устро́йство с4) тех констру́кция ж* * *1. постройка, стройка, построение, возведение, сооружение; (az építés befejezése) достройка;vízierőmű \felépítése — сооружение гидроэлектростанции;
2. átv. (megteremtés, létrehozás) построение, создание, установление; (berendezés) устроение, устройство;a szocializmus\felépítése — построение социализма;
3. átv., vál. (szerkezet, szervezet) строение, построение; архитектоника, композиция, конструкция, организация, система, склад, структура; (внутренняя) форма;szervezeti \felépítés ( — организационная) структура; a minisztérium szervezeti \felépítés — е структура министерства; a népgazdaság szocialista \felépítése — социалистическая организация народного хозяйства; a társada lom \felépítés — е структура общества; kat. harcrend \felépítése — построение боевого порядка; isk. koncentrikus \felépítés (az oktatásban) — концентризм; ir. a költemény szerkezeti \felépítése — композиционное построение поэмы; vmely regény \felépítése — архитектоника/ композиция романа; zene. hangnemi \felépítés — ладовое строение; zenei \felépítés — музыкальная архитектоника;helyes \felépítés (arányosság) — складность;
4. átv., vál. (vmire való alapozás) построение, основание на чём-л.; (megindokolás) обоснование чём-л. -
11 чоҥыш
чоҥыш1. строение; здание, постройкаПӧрт кугу, вич чоҥышан. Кум чоҥыш кӧргыштӧ ясле, вес шулдырышто клуб. М. Шкетан. Дом большой, с пятью строениями. В трёх строениях ясли, в другом крыле клуб.
Ер воктен эртен кайымышт годым Олю, вӱта чоҥыш тураш шогалын, тупыштым ончен кодын. М. Шкетан. Когда они проходили мимо озера, Олю, остановившись у хлева (букв. постройки хлева), проводила их взглядом через забор.
2. перен. построение, строение, структура, организация, композиция чего-л.Предложений чоҥыш построение предложения;
романын чоҥышыжо композиция романа.
(В. Косоротовын) ойлымаш ден эсселаштыже сюжет веле огыл, пӱтынь чоҥыш радамат, образым сӱретлымат поэзий кумылан. К. Васин. В рассказах и эссе В. Косоротова не только сюжет, но и порядок построения, раскрытие образов пронизаны поэзией.
-
12 чоҥыш
1. строение; здание, постройка. Пӧрт кугу, вич чоҥышан. Кум чоҥыш кӧргыштӧ ясле, вес шулдырышто клуб. М. Шкетан. Дом большой, с пятью строениями. В трёх строениях ясли, в другом крыле клуб. Ер воктен эртен кайымышт годым Олю, вӱта чоҥыш тураш шогалын, тупыштым ончен кодын. М. Шкетан. Когда они проходили мимо озера, Олю, остановившись у хлева (букв. постройки хлева), проводила их взглядом через забор.2. перен. построение, строение, структура, организация, композиция чего-л. Предложений чоҥыш построение предложения; романын чоҥышыжо композиция романа.□ (В. Косоротовын) ойлымаш ден эсселаштыже сюжет веле огыл, пӱ тынь чоҥыш радамат, образым сӱ ретлымат поэзий кумылан. К. Васин. В рассказах и эссе В. Косоротова не только сюжет, но и порядок построения, раскрытие образов пронизаны поэзией. -
13 the framework of the novel
Общая лексика: архитектоника романа, композиция романаУниверсальный англо-русский словарь > the framework of the novel
-
14 roman
1сущ. роман:1. большое по объёму повествовательное произведение обычно в прозе, со сложным, развитым сюжетом. Romanın baş qəhrəmanı главный герой романа, romanın kompozisiyası композиция романа, tarixi roman исторический роман2. любовные отношения между мужчиной и женщиной2прил. романский (возникший на основе древнеримской культуры или тесно связанный с ней). Roman dilləri романские языки, roman üslubu романский стиль, roman filologiyası романская филология, roman xalqları романские народы -
15 рыхлый
-
16 framework
ˈfreɪmwə:k сущ.
1) остов, корпус, каркас the framework of the old arm-chair ≈ каркас старого кресла Syn: frame
1., skeleton
2) структура, строение the framework of society ≈ общественный строй Syn: structure, limits
3) система взглядов, точка отсчета, рамки within the framework of smth. ≈ в рамках, в пределах чего-л. a conceptual framework ≈ концептуальная основа Syn: frame of reference
4) строит. ферма;
стропила каркас, остов, несущая конструкция - the * of vertebrate animals скелет позвоночных животных (морское) набор( корпуса) общая схема( какой-л. деятельности) структура, строение - the * of society общественный строй - the * of the novel композиция /архетиктоника/ романа рамки, пределы - within the * of smth. в рамках /в пределах/ чего-л.;
внутри - to return into the * (of) воссоединяться (с) основа - basic * of the agreement принципиальная основа соглашения (садоводчество) формировать крону, подрезать производить прививку framework общая схема (какой-то деятельности) ~ общая схема ~ основа ~ пределы ~ рама, обрамление;
коробка ~ рамки ~ сруб;
остов, корпус, каркас;
набор (корпуса корабля) ~ строение ~ структура, строение ~ структура;
рамки;
within the framework( of smth.) в рамках, в пределах (чего-л.) ~ структура ~ стр. ферма;
стропила ~ = frame of reference см. frame the ~ of society общественный строй;
to return into the framework воссоединиться main ~ несущая опора master account ~ структура общего счета principle account ~ основная структура финансового отчета the ~ of society общественный строй;
to return into the framework воссоединиться wage ~ структура заработной платы ~ структура;
рамки;
within the framework (of smth.) в рамках, в пределах (чего-л.)Большой англо-русский и русско-английский словарь > framework
-
17 framework
I [ʹfreımwɜ:k] n1. 1) каркас, остов, несущая конструкция2) мор. набор ( корпуса)2. общая схема (какой-л. деятельности)3. структура, строениеthe framework of the novel - композиция /архитектоника/ романа
4. 1) рамки, пределыwithin the framework of smth. - в рамках /в пределах/ чего-л.; внутри
2) основаII [ʹfreımwɜ:k] v сад.basic [conceptual] framework of the agreement - принципиальная [концептуальная] основа соглашения
1. формировать крону, подрезать2. производить прививку -
18 szerkezet
• механизм• строение структура• структура устройство• устройство механизм* * *формы: szerkezete, szerkezetek, szerkezetet1) устро́йство с, констру́кция ж (механизма, прибора и т.п.)2) приспособле́ние с, механи́зм м, устро́йство с3) строе́ние с, структу́ра ж; компози́ция ж* * *[\szerkezetet, \szerkezete, \szerkezetek] 1. (gépé) устройство, конструкция;vmely gép \szerkezete — устройство машины; egy híd \szerkezete — конструкция моста; az óra \szerkezete — конструкция часов;rácsos \szerkezet — решётчатая конструкция;
2. (műszer) прибор, приспособление, механизм;egyszerű \szerkezet — несложный механизм; emelő \szerkezet — подъёмный механизм; hajtó \szerkezet — движущий механизм; kezdetleges \szerkezet — примитивный механизм; modern \szerkezetek — современные приборы;bonyolult \szerkezet — сложное приспособление;
3. átv. (belső felépítmény) строение;fil. az anyag \szerkezete — строение материи; a Föld \szerkezete — строение Земли; a földkéreg \szerkezete — строение земной коры; a molekula \szerkezete — строение молекулы;tud.
(pl. ásv.) belső \szerkezet — текстура;4.vmely regény \szerkezete — архитектоника романа; zene. tonáíis \szerkezet — ладовое строение;művészi \szerkezet — композиция;
5. nyelv. структура;egy nyelv. \szerkezete — структура языка;nyelvtani \szerkezet — грамматическая структура; грамматическое сложение;
6. pol. структура, строй;a társadalom \szerkezete — структура общества; общественный строй
-
19 arrange
1. IIIarrange smth.1) arrange one's books (the collections, the files, etc.) расставлять /располагать/ книги и т. д. [в определенном парилке]; arrange one's letters раскладывать письма; arrange smb.'s papers приводить в порядок чьи-л. бумаги; arrange furniture расставить мебель; arrange one's dress (one's tie, the folds of one's robe, etc.) поправить платье и т. д.; she is good at arranging flowers a) она умеет красиво расставлять цветы; б) она умеет составлять красивые букеты; arrange one's ideas привести в порядок свои мысли; arrange one's arguments построить /выстроить/ систему аргументации2) arrange an interview (a concert, a dance, a feast, a marriage, etc.) устраивать /организовывать/ интервью и т. д.; he arranged the trip [это] он организовал /устроил/ поездку; be good at arranging discussions (parties, outings, balls, etc.) уметь хорошо организовывать дискуссии и т.д.; this artist is good at arranging the subjects of his picture композиция - сильная сторона этого художника3) arrange the matters (one's affairs, a dispute, a quarrel, our difficulties, etc.) уладить /урегулировать/ дела и т. д; arrange terms договориться об условиях2. IV1) arrange smth. in some manner arrange smth. alphabetically (systematically, topically, etc.) раскладывать или расставлять что-л. в алфавитном порядке и т. д.; he arranged the books clumsily он бестолково расставил книги; arrange one's hair carefully (properly, neatly, etc.) аккуратно и т. д. уложить волосы; she arranged her hair becomingly она сделала прическу, которая ей к лицу; arrange food tastefully аппетитно разложить еду (на блюде и т. п.)2) arrange smth. in some manner arrange an interview thoroughly (his reception properly, etc.) тщательно подготовить интервью и т. д., smth. at some time he arranged the meeting beforehand он заранее подготовил эту встречу3) arrange smth. in some manner arrange smth. amicably полюбовно уладить /урегулировать/ что-л.; arrange smth. satisfactorily to both parties найти решение, подходящее для обеих старин3. VIIarrange for smb. to do smth. arrange for her to wait (for him to come unannounced, for smb. to escort her, for smb. to go out, etc.) договориться, чтобы она подождала и т. д.; arrange for smth. to be done arrange for the cab to be called (for things to be taken away, for tickets to be booked, etc.) устроить /сделать/ так, чтобы вызвали /заказали/ такси и т. д.4. XIbe arranged everything has been arranged все устроено; be arranged in some manner the matter has been arranged satisfactorily вопрос был улажен [вполне удовлетворительно]; everything has been arranged as you wished все сделали /организовали/, как вы хотели; be arranged by/through/ smth. his contract was arranged by /through/ the mediation of friends контракт ему устроили друзья /был подписан благодаря посредничеству друзей/; be arranged that... it is arranged that he will stay for three weeks (that they will publish this data, that she will look after the child, etc.) есть договоренность, что он пробудет здесь три недели и т. д.5. XIIIarrange to do smth. arrange to start early (to meet her at ten o'clock, to be there, to be back on Sunday, etc.) договариваться /уславливаться/ выехать рано и т.д., can you arrange to be here at six o'clock? вы сможете [устроить так, чтобы] быть здесь в шесть часов?6. XVIarrange about smth. arrange about the tickets (about a matter, about that, etc.) договориться о билетах и т. д.; arrange with smb. about smth. arrange with the boss about a leave (with buyers about the price, with the creditors about another loan, etc.) договориться с хозяином об отпуске и т. д.; could you arrange with him about the reception? вы не смогли бы договориться с ним о приеме?; arrange for smth. I cannot arrange for everything я не могу организовать /обеспечить, устроить/ все7. XVIIarrange about doing smth. arrange about renting the concert-hall (about meeting the train, about having the house painted, etc.) договориться о том, чтобы снять концертный зал и т. д.8. XXI11) arrange smth., smb. on (in, etc.) smth. arrange smth. on the table (on the shelves, in the cupboard, etc.) располагать /расставлять, раскладывать/ что-л. на столе и т. д.; food on dishes разложить еду по тарелкам; the audience in their [proper] seats посадить зрителей на [их] места; arrange pupils in pairs построить учеников парами; arrange smth., smb. by (according to, in, etc.) smth. arrange cards by author and subject (books by size, topics in order of their importance, exhibits according to the numbers on the tags, etc.) располагать /расставлять/ [каталожные] карточки по авторам и темам и т. д.; arrange subjects in three classes разбить предметы на три категории, расклассифицировать предметы по трем категориям; arrange tourists in five parties разделить /распределить/ туристов на пять групп; arrange guests according to seniority рассадить гостей по старшинству; arrange authors on a historical basis классифицировать авторов по хронологическому принципу; arrange smth., smb. for smth. arrange the drawing-room for the evening party подготовить гостиную к приему гостей; arrange troops (the агаву) for battle привести войска (Армию) в боевую готовность, подготовить войска (армию) к бою2) arrange smth. for some time arrange a conference for Monday (a discussion on Thursday evening, a series of meetings with writers for the winter months, a discussion before the meeting, etc.) организовать /устроить/ конференцию в понедельник и т. д., назначить конференцию на понедельник и т. д.; arrange smth. for smth. arrange everything for the meeting (tickets for the performance, etc.) обеспечить все для встречи и т. д., arrange things for our trip to Italy устроить все дела, чтобы можно было [спокойно] поехать в Италию; arrange a time for smth. найти /выделить/ время для чего-л.; arrange smth. for smb. can you arrange this for me? можете ли вы мне это устроить?; arrange smth. between smb. arrange a meeting between the two parties (a marriage between them, etc.) устроить /организовать/ встречу сторон и т. д; arrange smth. with smb. arrange an interview with a famous actor (a meeting with a film director, a journey with a friend, etc.) устроить /организовать/ интервью с известным артистом и т. д.3) arrange smth. among (between) smb. arrange smth. among one selves (a dispute between the two boys, the terms between the parties, etc.) улаживать что-л. между собой и т. д; arrange smth. with smb., smth. arrange the terms of a bargain with a firm (the date with the chairman, etc.) договориться с фирмой об условиях сделки и т. д; arrange smth. with respect to smth. arrange the matter with respect to size (with respect to price, with respect to the possible delay, etc.) решить дело /условиться, договориться/ в отношении размера и т. д.4) arrange smth. for smth. arrange a piece for the violin (a piece for four voices, a score for the piano, this music for the violin, etc.) аранжировать пьесу для скрипки и т. д; arrange a story (a novel) for the stage переделать рассказ (роман) в пьесу, написать /сделать/ инсценировку рассказа (романа)9. XXIV1arrange smth. as smth. arrange a story as a play in the theatre переделать рассказ в пьесу, инсценировать рассказ10. XXVIarrange smth. that... I so arranged it that nobody heard of his departure я так все устроил, что никто ничего и не слыхал об его отъезде -
20 süjet
Iсущ. сюжет:1. событие или ряд связанных между собой и последовательно развивающихся событий, которые составляют содержание художественного произведения. Dramatik süjet драматический сюжет, romanın süjeti сюжет романа, süjetin inkişafı развитие сюжета2. тема, предмет изображения в картине, музыкальном произведении. Simfoniyanın süjeti сюжет симфонииIIприл. сюжетный (относящийся к сюжету). Əsərin süjet xətti сюжетная линия произведения, süjet kompozisiyası сюжетная композиция
См. также в других словарях:
Композиция — (от латинского «componere» складывать, строить) термин, употребляемый в искусствоведении. В музыке К. называется создание музыкального произведения, отсюда: композитор автор музыкальных произведений. В литературоведение понятие К. перешло из… … Литературная энциклопедия
Композиция — КОМПОЗИЦИЯ. Под композицией произведения в широком смысле этого слова следует понимать совокупность приемов, использованных автором для «устроения» своего произведения, приемов, создающих общий рисунок этого последнего, распорядок отдельных… … Словарь литературных терминов
композиция — сущ., ж., ??? Морфология: (нет) чего? композиции, чему? композиции, (вижу) что? композицию, чем? композицией, о чём? о композиции; мн. что? композиции, (нет) чего? композиций, чему? композициям, (вижу) что? композиции, чем? композициями, о чём? о … Толковый словарь Дмитриева
КОМПОЗИЦИЯ — (лат., этим. см. пред. слово). 1) соединение отдельных предметов в одно целое. 2) состав, из которого приготовляются поддельные драгоценные камни. 3) музыкальное сочинение. 4) техническое выражение для различных металлических сплавов. Словарь… … Словарь иностранных слов русского языка
КОМПОЗИЦИЯ — КОМПОЗИЦИЯ, и, жен. 1. Строение (во 2 знач.), соотношение и взаимное расположение частей. К. романа, картины, симфонии, книги. 2. Произведение (скульптурное, живописное, музыкальное, литературное), сложное или неоднородное по своему составу.… … Толковый словарь Ожегова
композиция — и; ж. [от лат. compositio составление] 1. Строение, расположение и соотношение составных частей произведений литературы, искусства. К. романа. К. оперы. К. картины. Мастерство композиции. 2. Произведение (музыки, живописи и т.п.), имеющее… … Энциклопедический словарь
композиция — и; ж. (от лат. compositio составление) см. тж. композиционный 1) Строение, расположение и соотношение составных частей произведений литературы, искусства. Компози/ция романа. Компози/ция оперы. Компози/ция картины … Словарь многих выражений
Теория романа — Теория романа разнородные литературоведческие учения, объясняющие жанровую природу и историю романа. Классическая литературная теория, от эпохи эллинизма (начало нашей эры) до позднего классицизма (XVIII век), игнорирует существование… … Википедия
Музей Романа Суты и Александры Бельцовой — Музей Романа Суты и Александры Бельцовой … Википедия
Мельмот Скиталец — Melmoth the Wanderer … Википедия
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия